pallavi
sarv(A)ntaryAmi nIv(a)nE
sAmrAjyamu nijamE rAma
anupallavi
nirvAhamu lEni(y)I janula kani
nirmal(A)tmul(e)Tu sairincirO kAni (sarva)
caraNam
dAri teliya lEru kondaru
daridrul(ai)nAru su-dur-
ahankArulai parama nikRshTa
mat(A)cArul(ai)nAru
jArul(ai)nAr(a)di gAka tAru
mAru panula jEsedaru
samsArul(ai)nAru tyAgarAja
svAnta sadana 1kapaTam(E)mO teliya (sarva)
pallavi
sarva-antaryAmi nIvu-anE
sAmrAjyamu nijamE rAma
O Lord rAma! Is the empire (sAmrAjyamu) (called Universe), where You (nIvu) are (said to be) (anE) (nIvanE) the inner regulator (antaryAmi) of everyone (everything) (sarva) (sarvAntaryAmi), indeed real (nijamE)?
anupallavi
nirvAhamu lEni-I janula kani
nirmala-Atmulu-eTu sairincirO kAni (sarva)
Howsoever (eTu) the pure (nirmala) minded (Atmulu) (nirmalAtmuleTu) might have tolerated (sairincirO) looking at (kani) these (I) unregulated (nirvAhamu lEni) (lEniyI) people (janula), but (kAni),
O Lord rAma! is the empire called Universe, where You are (said to be) the inner regulator of everyone, indeed real?
caraNam
dAri teliya lEru kondaru
daridrulu-ainAru su-dur-
ahankArulai parama nikRshTa
mata-AcArulu-ainAru
jArulu-ainAru-adi gAka tAru
mAru panula jEsedaru
samsArulu-ainAru tyAgarAja
svAnta sadana kapaTamu-EmO teliya (sarva)
Some (kondaru) do not know (teliya lEru) the right path (dAri);
some became (ainAru) poverty stricken (daridrulu) (daridrulainAru);
some being (or becoming) extreme egotists (su-dur-ahankarulai) ended up (ainAru) as adherers (AcArulu) of most (parama) despicable (nikRshTa) sects (mata) (literally opinion, modes of worship) (matAcArulainAru);
some became (ainAru) paramours of married women (jArulu); moreover (adi gAka) (jArulainAradi),
they performed (jEsedaru) topsy-turvy (tAru mAru) tasks (panula);
some became (ainAru) totally immersed in the Worldly Existence (samsArulu) (samsArulainAru);
O Indwelling (svAnta sadana) Lord of this tyAgarAja! I do not understand (teliya) what (EmO) this game of deception (kapaTamu) (kapaTamEmO) is;
Notes
Variations - (Pathanthara)
References
Comments
1 – kapaTamEmO – What is this game of deception? In this regard, the following verse from bRhadAraNyaka upanishad – IV.iii.22 is relevant –
atra pitApitA bhavati mAtAmAtA lOkA alOkAH
dEvA adEvAH vEdA avEdAH |
atra stEnO(a)stEnO bhavati bhrUNahA(a)bhrUNahA
cANDAlO(a)cANDAlaH paulkasO(a)paulkasaH
SramaNO(a)SramaNaH tApasO(a)tApasaH
ananvAgataM puNyEnAnanvAgataM pApEna
tIrNO hi tadA sarvAnchOkAnhRdaysya bhavati ||
"In this state a father is no father, a mother no mother, worlds no worlds, the gods no gods, the Vedas no Vedas. In this state a thief is no thief, the killer of a noble brAhmaNa no killer, a cANDAla no cANDAla, a pulkasa no pulkasa, a monk no monk, a hermit no hermit. (This form of his) is untouched by good work and untouched by evil work, for he is then beyond all the woes of his heart (intellect)." (Translation by Swami Madhavananda)Also refer to bRhadAraNyaka upanishad, III. vii. which is also known as 'antaryAmi brAhmaNa'.